Vi översätter vetenskapliga texter till engelska inom omvårdnad och har stor erfarenhet av kvalitativa studier. Hos oss får du bästa resultat. Vår översättning har hjälpt många av våra kunder att få sina manus accepterade av internationella vetenskapliga tidskrifter.
Översättning
Översättning Engelska
Vad innebär en översättning till engelska?
Vi ser till så att översättningen blir idiomatiskt riktig och lättfattlig och har ett korrekt vetenskapligt språk. I kvalitativa studier, som ofta innehåller djupintervjuer, ska intervjucitaten dessutom vara formulerade på korrekt vardagsengelska.
Hur lång tid tar en översättning till engelska?
En vetenskaplig artikel av normallängd (ca 5.000 ord) tar i regel en vecka att översätta. Hur snabbt vi kan leverera beror naturligtvis på vår arbetssituation för tillfället.
Hur säkerställs översättningens kvalitet?
Genom att två professionella översättare arbetar med alla texter (s.k. fyra-ögon-principen)
Hur snabbt kan jag få en offert?
Normalt inom en arbetsdag.
Recensioner från Google
Begär offert
För översättning till engelska, språkgranskning och korrekturläsning gäller en kostnadsfri bedömning av texten innan vi kan lämna offert. Du kan välja att ladda upp hela eller 2-3 sidor av materialet via formuläret nedan. Obs! att dokumentet ska vara i Word-format. Om du väljer att inte skicka hela texten behöver vi få veta det totala ordantalet (exklusive referenser) för att kunna bestämma priset. Efter bedömning återkommer vi till dig med offert så fort vi kan!
Studenter betalar ett lägre pris för korrekturläsning.